梦里蝴蝶

本文是作家赵大年的出版作品。

作家 赵大年 分類 二次元 | 10萬字 | 41章
第二十五章 北京话
    地道的北京话也是一种方言。如今,真正说北京话的人并不太多。连我这样的老北京,也只在写“京味小说”的时候才使用,平时都说普通话。

    北京城区500万居民之中大约只有100万是老北京人,他们还说北京话。城近郊区的菜农,约30万人,说北京话。譬如京西海淀、四季青、玉渊潭的农民,祖祖辈辈进城卖菜,至少有80年历史了;六郎庄的农民往城里运送著名的京西稻米;玉泉山的人推车进城卖甜泉水;门头沟的骆驼队进城送煤;以及黄土岗的花农进城卖鲜花,都是年代久远的传统生意,常来常往,所以他们至今都说北京话。我还发现,北京城东北100余华里的檀营乡民说一口地道的北京话,原来他们大多是满族,前清八旗兵丁的后裔。檀营位于京城通往承德行宫避暑山庄的御道中途,当年屯驻重兵的所在,营这个地名本身就是兵营的意思。辛亥革命以后,这些兵丁及眷属也就流落在当地务农了,

    如今他们的后代不但保留着满族的风俗习惯,还成立了满族自治乡。无独有偶,京东200多里的马兰峪人也说北京话。这里属河北省遵化县,是清东陵附近的小镇子,一打听,他们大多是清朝守坟人的后代。那皇上、皇后或尚未出嫁的公主去世了,便有许多建陵和守陵的人在此落户,甚至有宫廷的大官携带家眷奴仆数百人来此地落户,养植皇陵园的松柏林木,维护风水景观,以尽遗臣之愚忠。

    有趣的倒是北京城区的孩子们都说北京话。不论其父母来自何方,也不论父母的乡音改了没有,反正这些出生在北京的孩子们本身都是“小京油子”。语言是一种社会的文化。虽然北京城里的老北京只占1/5,但是比起口音浓重的“老西儿”、讲话有如放机关枪的“老广”,或者操苏侬软语的吴越之人,比起各省各地移居北京的外来户,老北京仍是绝对多数,所以,孩子们一旦进了幼儿园,一上小学,很快就说起北京话来了。你若

    问一个中学生,“你是哪儿的人呀?”他会毫不犹豫地回答:“北京人!”再追根刨底,他也许会说:“爸爸是四川人,妈妈是云南人,可我是北京人。”幸亏如此,人类最美好的语言之一种,地道的北京话也就由这些孩子继承下来了。

    最悦耳的北京话在哪儿才能听到?买卖人那里不行,老北京的商人过于油腔滑调,“京油子”的绰号大概就是他们赚来的。公共汽车上的售票员也不行,她们一天到晚报告站名,唇干舌燥,便发明了一种“省力语言”,又建筑在北京卷舌音的基础上,说起来嘀哩嘟噜,好像嘴含一枚大枣儿,让人听不清。老式四合院里的北京话虽然地道,可惜老头老太老掉了牙,说话漏风,也不好听。恐怕只有女中学生说话最好听,抑扬顿挫,四声分明,温馨俏丽,字正腔圆。大学的校园里就不中听了,全国招生,南腔北调,既使是北京的女孩子,上了大学或者走进工作单位,她们也就渐渐地说起普通话来。

    (本章完)
更多章節請下載APP
海鷗小說APP 海量小說 隨時隨地免費閱讀