楚辞、千家诗、人间词话、诗品

经典读物

作家 佚名 分類 二次元 | 64萬字 | 58章
第15章 楚辞15
    【注释】

    ①悲回风:回风,即旋风。诗中写其因蕙草为旋风摇动而引起

    的悲伤,语言少叙述而多抒情,在《九章》中别成风格。南

    宋的魏了翁、明人许学夷、清人吴汝纶及近人闻一多等疑本

    篇非屈原所作,但证据毕竟不足。

    ②蕙:蕙草,香草名。

    ③冤结:冤情郁结。

    ④\"物有\"句;物:指蕙草。一说指回风。微:微小,微弱。

    陨:落。性:性命,生命。

    ⑤\"声有\"句:指风声。隐:一说指秋风初起时其隐约若闻的

    低声,一说指秋风有声而无形。先倡:先导。

    ⑥\"夫何\"句;夫:发语词。彭咸:传为殷贤大夫,谏君不听

    而投水自尽。造思:追思。

    ⑦\"暨志\"句;暨:及。志介:志节。以上两句说:我为何这

    般追思彭咸,还有他的志节总是令人难忘。

    ⑧\"万变\"句;谓小人们的巧诈之情虽千变万化,但岂可掩盖

    其真相。一说。”万变\"是指屈原遭受的种种挫折,\"其情岂

    可盖\"。言其忠贞之情人所共知,岂可掩盖。

    ⑨号群:呼群,求群。

    ⑩\"草苴\"句;草苴(jū):草的总称,生的草叫\"草\",干枯

    的草叫\"苴\"。比:合并,密积。

    “鱼葺\"句;葺(qì):整治。朱熹《集注》:“鱼整治其鳞,

    以自别异。”一说,\"葺\"意为积累排列。又一说。”葺\"是

    “楫\"的假借字,\"葺鳞\"即\"鼓鳞\"。自别:显示自己与众不

    同。

    文章:文采,此指蛟龙身上的鳞甲。以上是以鱼比喻小人,

    以蛟龙比喻君子。

    “故荼荠\"句;荼(tú):苦菜。荠:荠菜,其味甘。不同

    亩:不能同种在一起。

    “惟佳人\"句;惟:惟独,只有。佳人:美人。指君子,或

    说屈原自比。都:美好。

    “更统世\"句;更:经历。统世:世代。自贶(kuàng):自

    与,自许。

    “眇远\"句;眇远志:高远的志向。及:达到。

    相羊:徜徉,徘徊。这里是说:高远之志如同漂流不定的

    浮云。孤高而无所傍依。

    “介眇志\"句;介:坚定,确定。另说当作\"因\"或\"隔

    阂\"解。眇志:义同\"远志\"。惑:疑惑。

    “窃赋诗\"句;窃:私下,自谦之词。赋诗:作诗。明:表

    明。朱熹《集注》:“因自言其志之高远,与浮云齐而不能有

    合于世,是以其志不能无惑,而遂赋诗以明之也。”

    独怀:独自思念。一说,胸怀与众不同。

    “折芳椒\"句;芳椒:一本作\"若椒\",\"若\"指杜若,\"椒\"

    指花椒,均芳香植物。自处:独居。一说,安排自己。

    “曾歔欷\"句;曾:通\"增\"。不停地。一说,通\"层\",重

    叠。歔(xū)歇(xī):叹息、哀泣。嗟嗟:叹息声。

    “掩此\"句;掩:抑止。不去:谓其哀伤遣之不去。

    “寤从容\"句;寤:觉醒。从容:舒缓安逸的样子。周流:

    周游,漫游。

    自恃:自持。

    於(wū)邑:即\"郁悒\",忧悒郁结,愤懑难舒的样子。

    “纠思心\"句;纠:结结、缠绕。思心:犹\"思绪\"。纟襄

    (xiāng):佩带。

    膺:胸。此指胸衣。

    “折若木\"句;若木:神话中长于日落处的大树。光:指日

    光。

    仍:就,至。此谓随飘风所至,任由行止。

    存仿佛:周围一切若见若不见。”存\",指周围一切事物,

    即存在,现实。

    “心踊跃\"句;踊跃:此指沸水的跳动、滚沸。汤:沸水。

    “抚佩\"句;抚:抚摩。佩:玉佩之类的饰物。衽:衣襟。

    案志:按捺激动的心情。

    超惘惘:惆怅而迷惘的样子。

    颓:衰颓,衰暮。

    “时亦\"句;时:衰老之期。冉冉:渐渐。

    “*烦蘅\"句;*烦(fán)、蘅:均为香草名。槁:枯槁。节:

    指草茎上的节。离:谓草枯则其茎节断离。

    “芳已歇\"句;芳:香。歇:尽。不比:比不上往昔。

    “怜思心\"句;怜:自怜。思心:忠贞之心。惩:知戒惧而

    悔改。

    聊:苟且。

    “宁溘死\"句;溘死:突然而死。流亡:此指形体消亡。

    “孤子\"句;孤子:孤儿,屈原自比其孤独。吟:呻吟、叹

    息。抆(wěn):揩拭。

    放子:被父母弃逐的儿子,亦屈原自比。

    隐:痛苦。

    “昭彭咸\"句;昭:明白。一本作\"照\"。彭咸之所闻:所

    闻彭咸之事。

    石峦:石山。

    “路眇眇\"句;眇眇:遥远貌。默默:寂静无声。

    “入景响\"句;入;进入,此指进入荒寂之境。景:同

    “影\"。响:声响。”景响无应\",是说连一个人影都没有、一

    点声音都没有。

    闻省想:即耳闻、目视、心想。”闻省想\"皆不得,谓极其

    寂寞。

    “居戚戚\"句;居:居常,日常。一说,疑\"居\"为\"思\"

    字之误。戚戚:忧愁悲伤的样子。解:排解。

    革几(jī)羁(jī):马的缰绳和马的笼头,引申为受约束、

    受束缚。

    “气缭转\"句;缭转:缠绕。缔:结。

    “穆眇眇\"句;穆:静穆。眇眇:辽远貌。无垠:无边。

    “莽芒芒\"句;莽芒芒:辽阔迷茫的样子。”芒芒\",同\"茫

    茫\"。仪:形。”无仪\"。没有形状,亦即无边之意。

    “声有隐\"句;声:秋风声。隐:隐微。感:感应。

    “物有纯\"句;物:当指蕙草。一说,指万物。纯:纯洁美

    好。不可为:不能有作为。以上两句说:秋声虽隐微而草木

    与之感应,蕙草虽纯洁美好而无所作为。

    “邈漫漫\"句;邀:远。漫漫:漫长。量:估量,度量。此

    句言前程、路途。

    “缥绵绵\"句;缥:缥缈。绵绵:连绵不断的样子。纡:通

    “虞\",度量。此当言其思绪。

    悄悄:忧愁貌。

    “翩冥冥\"句;翩:飞翔。冥冥:高远。不可娱:谓纵然高

    飞亦不能愉悦。

    “凌**\"句;凌:乘。流风:随风飘流。此言欲乘风波而

    流行。

    “托彭咸\"句;托:寄托。彭咸所居:即彭咸所在。此言以

    彭咸之所在为寄托。

    峭岸:指山之峻峭处。

    “处雌蜺\"句;雌蜺(ní):蜺,即\"霓\";\"雌霓\"指副虹,

    即颜色比较淡、红色在内、紫色在外的虹。标:树梢。颠:

    山顶。”标颠\",指雌蜺之最高处。

    “据青冥\"句;据:凭借,青冥:青天。摅(shū):舒展。

    一说,\"摅虹\"谓\"发气成虹\"(王夫之《楚辞通释》)。

    “遂倏忽\"句;倏忽:迅疾,忽然。扪:抚摸。

    “吸湛露\"句;湛露:浓重的露水。浮:言露珠上晶莹的亮

    光如浮。凉:清凉。”浮凉\",一本作\"浮源\",汤炳正《楚辞

    今注》谓古人视露水为\"浮源\"。又姜亮夫《屈原赋校注》以

    为当作\"浮浮\"。

    “漱

    凝霜\"句;漱:漱口。一说\"漱\"当作\"嗽\",吮吸。

    凝霜:凝结的霜。雰(fēn)雰:霜雪纷纷散落的样子。

    “依风穴\"句;风穴:古代神话中风的发源地。据说在昆仑

    山上。自息:独自休息。一说,独宿。

    “忽倾寤\"句;倾寤:即\"惊寤\",惊醒。一说,\"倾寤\"意

    为侧转过身醒来。婵媛:喘息。

    “冯昆仑\"句;冯:同\"凭\",依靠。昆仑:古代神话中的

    神山。瞰:俯视。一本\"瞰\"作\"激\"。”澂\"同\"澄\",朱熹

    《集注》:“澂雾。去其昏乱之气也。”

    “隐山文山\"句;隐:隐蔽,此指隐约可见。山文:同\"岷\"。

    岷山,在今四川省境内,是黄河、长江的分水岭,又是岷江、

    嘉陵江的发源。旧有\"岷山导江\"之说。古人以为岷山是长

    江的正源。以:与。清江:清澈的江流;另说,指岷江或长

    江。

    “惮涌湍\"句;惮:畏惧。涌湍:奔涌的急流。礚(kē)

    礚:水石相撞击声。

    “纷容容\"句;纷:乱。容容:变动纷乱的样子。经:条

    理,规律。

    “罔芒芒\"句;罔芒芒:迷茫的样子。纪:头绪,秩序。

    “轧洋洋\"句;轧:倾轧,言波浪相倾压推挤。洋洋:水盛

    大貌。无从:无由,谓不知从何而来。

    “驰委移\"句;驰:奔驰。委移:同\"逶迤\",此指水流之

    绵延曲折。焉止:哪里是尽头。

    漂翻翻:波涛上下翻腾。

    翼遥遥:水波左右摇荡。翼,指两翼;一说,疾走。遥遥,

    通\"摇摇\"。

    “泛潏潏\"句;此处写潮水。泛:水涨而漫溢。潏(yù)

    潏:水涌貌。前后:言潮水前浪后浪相推。

    “伴张弛\"句;伴:伴随,谓江水随着海潮消涨。张弛:即

    潮涨潮落。信期:潮水涨落都有其时间规律,故曰\"信期\"。

    观炎气\"句;炎气:夏天炎热之气。相仍:相因,相继。

    “窥烟液\"句;烟:云气,云烟。液:湿气上升而凝成水

    液,即雨水。积:凝聚。

    “借光景\"句;谓假借时光往来于天地古今。

    “施黄棘\"句;施:用。黄棘:神话中的木名,有刺。枉

    策:弯曲的马鞭。

    “求介子\"句;介子:即介子推。所

    存:所在,指其所存留的遗迹。

    “见伯夷\"句;放迹:高逸放旷的

    行迹。

    调度:考虑,安排。

    “刻著志\"句;刻:铭刻。著:附着。志:心志。”刻著

    志\",即铭刻于心。无适:别无所往。

    曰:当是\"乱曰\"的省文或脱文。

    冀:期望。

    “悼来者\"句;悼:恐惧。一说,哀痛。来者:来日。悐

    (tí)悐:忧惧,惊惧。一说,辽远。

    “从子胥\"句;从:追随。子胥:伍子胥,

    传说伍子胥被吴王夫差逼迫自杀后,其尸体被抛入大江

    中,子胥的魂魄发愤驰腾。归神大海。自适:顺适自己的心

    志。一说,自往。

    大河:此指黄河。

    “悲申徒\"句;申徒:即申徒狄。传为殷末贤臣,因谏纣王

    不听,于是抱石投水而死。抗:通\"亢\",高。迹:行迹。”高

    抗\",高尚的行为。

    骤:屡次,多次。

    任:负,抱。”重任石\",即抱重石投水。

    纟圭(guà)结:打结,引申为牵挂、悬念。

    “思蹇产\"句;思:忧思。蹇产:届曲难伸。释:消,解除。

    渔父

    渔父,捕鱼的老人;父,楚地对老年人的尊称。文里的渔

    父是当时的\"隐遁之士\",为\"全身远害\"而\"避世隐身,钓鱼江

    滨,欣然自乐\"。本篇通过渔父和屈原的对话,表现了他们二

    人如何对待当时现实的两种不同的思想和态度,从而显现出

    屈原坚持真理,忠贞不移,宁死不屈的崇高品质和形象。

    屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯

    槁①。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故至于

    斯②?”

    屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见

    放③。”

    渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移④。世人

    皆浊,何不淈其泥而扬其波⑤?众人皆醉,何不饣甫其糟而

    歠其醨⑥?何故深思高举,自令放为⑦?”

    屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣⑧。

    安能以身之察察,受物之汶汶者乎⑨?宁赴湘流,葬于江

    鱼之腹中⑩。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

    渔父莞尔而笑,鼓枻而去。乃歌曰:“沧浪之水清

    兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足!\"遂去,不

    复与言。

    【注释】

    ①江潭:《史记》作\"江滨\";江,指沅江;潭,深水。蒋骥《山带阁注

    楚辞》说:“今常德府沅水旁有九潭\"。行吟:边

    走边吟。泽畔:指泽边荒野的草地。

    ②三闾大夫:官名,屈原曾任此职,掌管楚国屈、景、昭三姓王族谱

    牒等人事工作。何故至于斯:《史记》作\"何故而至此\";斯,此,指江滨

    荒凉的地方;屈原以王族来此荒凉之地,故渔父方发出惊讶的疑问。

    ③浊、清;醉、醒:两相对比,形象地表明自己绝不同流合污;浊、

    醉,指谗谄小人的贪鄙和昏愦;清、醒,指诗人的高洁志行和清醒认识。

    见放:被放逐。

    ④圣人:泛指聪明贤哲的人。不凝滞于物:对事物的看法不是

    固定不变的;凝滞,拘泥固执。与世推移:随俗从流,即圆通地随着世

    俗风气转移。

    ⑤淈(gǔ古)泥扬波:意为同流合污;掘泥,把泥水搅浑浊;扬波:推

    波助澜。

    ⑥饣甫(bǔ捕)糟歠(chuò辍)醨:意为与世人同醉饣甫,吃;糟,酒糟;

    歠,饮。醨,薄酒。

    ⑦深思:指忧国忧民,即指前句的\"独醒\"。高举:指高洁的志

    行,即指前句的\"独清\"。自令放为:使自己遭受放逐?自令,犹言\"自

    找\"\"自讨\";为,用于句末的疑问语气词。

    ⑧沐:洗头发。弹冠:掸去帽子上的灰尘。振衣:抖掉衣服上

    的尘土。

    ⑨安能:怎能。身之察察:以清洁的身体比喻高尚的人格,承上

    句\"新沐\"\"新浴\"而言;察察,洁白的样子。物之汶(mén门)汶:指外物

    的污垢,以喻人格受玷辱,承上句\"弹冠\"\"振衣\"而言;汶汶,昏暗的

    样子。

    ⑩这句表明屈原坚定不移,宁以身殉的态度。

    皓皓之白:即前句\"身之察察\"之意,皓皓是洁白光彩的样子,以

    喻品德的高洁。蒙:受到。

    莞(wǎn皖)尔:微笑的样子。鼓枻(yè曳):击桨;鼓,拍打;

    枻,短桨。

    沧浪:水名;蒋骥《山带阁注楚辞》说:“武陵龙阳,有沧山、浪山

    及沧浪之水。又有沧港市、沧浪乡、三闾港、屈原巷,参而核之,最为有

    据\"。水清、水浊:初夏江水上涨则浊,秋末江水降落则清。濯缨、

    濯足:水清则濯缨,水浊则濯足,比喻因时而变,随遇而安;即第二段中

    “与世推移\"之意。缨,系帽子的绳带。

    九辩

    ①

    《九辩》原是远古乐调名。这篇《九辩》是宋玉借古乐调为

    题以抒写自己的感慨和愁思,风格与屈原的《离骚》相近似,也

    是自叙性的长篇抒情诗。

    这篇长诗,朱熹《楚辞集注》把它分为九章。据马茂元《楚

    辞选》,这九章的内容,概括起来是:一、因秋兴感;二、叙述自

    己的遭遇;三、承第一章,申言悲秋;四、承第二章,申言事君不

    合;五、结合自己遭遇,慨叹贤才遇合之难;六、有感于楚国国

    运的阽危,自己处境的穷困;七、叹时光之流驶,悲事业之无

    成;八、痛斥谗人蔽君,败坏**;九、提出自己的政治主张和

    对现实的态度,总结全篇。

    悲哉秋之为气也②!萧瑟兮草木摇落而变衰。

    僚慄兮若在远行③;登山临水兮送将归④。

    泬寥兮天高而气清⑤;寂山廖兮收潦而水清⑥;

    憯凄增欷兮薄寒之中人⑦。

    怆怳忄广悢兮去故而就新⑧;坎廪兮贫士失职而志

    不平⑨。

    廓落兮羁旅而无友生⑩;惆怅兮而私自怜。

    燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。

    雁雍雍而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。

    独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

    时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。

    悲忧穷蹙兮独处廓,有美一人兮心不绎。

    去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄?

    专思君兮不可化,君不知兮可奈何!

    蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。

    愿一见兮道余意,君之心兮与余异。

    车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。

    倚结车令兮长太息,涕潺湲兮下霑轼。

    忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。

    私自怜兮何极,心怦怦兮谅直。

    皇天平分四时兮,窃独悲此凛秋。

    白露既下百草兮,奄离披此梧楸。

    去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。

    离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。

    秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。

    收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈藏。

    叶菸邑而无色兮,枝繁挐而交横。

    颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。

    前木萧椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。

    惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。

    揽马非辔而下节兮,聊逍遥以相羊。

    岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。

    悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。

    澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。

    心怵惕而震荡兮,何所忧之多方!

    仰明月而太息兮,步列星而极明。

    窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。

    何曾华之无实兮,从风雨而飞飏?

    以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。

    闵奇思之不通兮,将去君而高翔。

    心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。

    重无怨而生离兮,中结轸而增伤。

    岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。

    猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。

    皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧!

    块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。

    何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!

    却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。

    当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。

    见执辔者非其人兮,故马局跳而远去。

    凫雁皆唼夫粱藻兮,凤愈飘翔而高举。

    圆凿而方枘兮,吾固知其钅且铻而难入。

    众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。

    愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。

    太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。

    谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?

    变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。

    骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下。

    鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?

    骥不骤进而求服兮,凤亦不贪喂而忘食。

    君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?

    欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。

    独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!

    霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济。

    霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。

    愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。

    愿自直而径往兮,路壅绝而不通。

    欲循道而平驱兮,又未知其所从。

    然中路而迷惑兮,自压按而学诵。

    性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。

    窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。

    何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿。

    独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。

    处浊世而显荣兮,非余心之所乐。

    与其无义而有名兮,宁处穷而守高。

    食不偷而为饱兮,衣不苟而为温。

    窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。

    蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。

    无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。

    靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。

    春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。

    四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。

    白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。

    岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。

    心摇阅而日幸兮,然怊怅而无冀。

    中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷。

    年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。

    事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。

    何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月。

    忠昭昭而愿见兮,然霠曀而莫达。

    愿皓日之显行兮,云濛濛而蔽之。

    窃不自料而愿忠兮,或黕点而污之。

    尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。

    何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名?

    彼日月之照明兮。尚黯黮而有瑕。

    何况一国之事兮,亦多端而胶加。

    被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。

    既骄美而伐武兮,负左右之耿介。

    憎愠忄仑之修美兮,好夫人之慷慨。

    众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。

    农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。

    事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。

    世雷同而炫曜兮。何毁誉之昧昧!

    今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。

    愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。

    卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。

    尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。

    谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕?

    乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?

    谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益。

    邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。

    生天地之若过兮,功不成而无效。

    愿沈滞而不见兮,尚欲布名乎天下。

    然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。

    莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?

    国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?

    宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。

    无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之。

    罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。

    纷忳忳之愿忠兮,妒被离而障之。

    愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。

    乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。

    骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。

    左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。

    属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。

    前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。

    载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。

    计专专之不可化兮,愿遂推而为臧。

    赖皇天之厚德兮,还及君之无恙。

    (本章完)
更多章節請下載APP
海鷗小說APP 海量小說 隨時隨地免費閱讀