第84章 魔法長袍和麻瓜武器 他們最終選定了廊橋前的一塊空地作為試驗場所,邢澤從讓幾個學生問費爾奇先生借了一個練習假人。他把那件長袍穿到了假人的身上,然後吩咐學生們後退。 接著,他在學生前方施加了一個固若金湯,又給自己施加了盔甲護身,以防被跳彈傷到。 “好了,讓我們試試看會是怎麽樣的結果。”他舉起手槍對準了那假人。 膽大的學生伸長了脖子,膽小的學生縮起了頭,但大部分學生還是捂著耳朵在觀望。 “我賭槍贏。” “怎麽可能?我賭長袍。” 學生們竊竊私語,紛紛打起了賭。 槍聲傳來,伴隨著一股硝煙,邢澤收槍,讓學生們選出一個代表上前檢查。 “嘿,沒打穿。”代表大聲叫道,臉上掛著得意的笑容,他大概屬於賭打不穿的那一幫人。 等那名學生回來,邢澤解釋道:“魔法長袍在縫製過程會使用特殊的魔力構造,從而形成回路。這是一件製式長袍,來自摩金夫人長袍專賣店,和你們的校服一樣,上面有一個盔甲護身。 “我想你們很多人都知道長袍具有防護功能,但很少人會去真正了解長袍上的魔咒是如何運作的?如果你們有人知道,舉手告訴我,答對這一問題會給你們的學院加十分。” 沒有學生舉手,就連塞德裡克這次也選擇了沉默,在等待了一陣後。邢澤揮動魔杖,自己身上的西裝“嗖”一聲變成了一件棕黑色長袍。 “瞧啊,這就是麻瓜研究課的樂趣,你們來這並不是僅僅來學麻瓜生活,麻瓜科技,麻瓜歷史的。如果是這樣,那你們還不如去買一本《麻瓜百科全書》《十萬個個為什麽》讀來得快。 “這門課讓你們在了解麻瓜同時,也會讓你們了解很多巫師世界東西,就比如你們誰都不關心的魔法長袍。是的,就像那位同學之前說的那樣,這太簡單了,簡單到了讓你們覺得理所當然的地步。 “現在,把你們的長袍翻過來看看。對,看見了嗎?那些金色或者天藍色的紋理,那些就是魔法回路。上過魔咒課的你們應該不會陌生。“ 幾名學生舉起了手,邢澤點了一個女生發表意見,“先生,您的意思是長袍會不斷吸收周圍或者我們的魔力,從而通過上面的回路形成魔咒?” “說得八九不離十了。”邢澤滿意地點點頭,“告訴我你的學院。” “斯萊特林學院。” “斯萊特林學院加五分。” 那女孩得意地朝其他三個學院的學生翻了個白眼,引來了其他學院學生的一陣噓聲。 “好了,安靜。”邢澤揮揮手,“下一個問題,製式長袍比不上手工長袍,這是人盡皆知的事情,那誰能告訴我到底是為什麽?” “因為價格!”一位格蘭芬多的學生高喊道,惹得學生們都笑了起來。 邢澤點點頭,“這是其中一個原因。另外呢?” “因為用料,手工長袍用料更為考究。”另一位學生回答道。 “很好,還有呢?“ “因為製作工藝和手法。“ 邢澤把目光投向了說出這話的學生,他用手指指那學生說:”站起來,孩子,把剛剛的話重複一遍,大聲點,好讓我們都聽見。“ “因為製作工藝和手法。”那二年級的學生站起身大聲回道。 “很好,拉文克勞加五分。”邢澤示意學生坐下,“每一家知名的長袍店都有特殊的製作工藝,這些工藝很少會用在製式長袍上,所以手工製的長袍不管是在功能上,還是在穩定性上都要遠超製式長袍。這也就導致了手工長袍價格昂貴的原因。” 說完這些,邢澤又拿起手槍說:“現在,讓我們回到之前討論的問題上來。手槍雖然不能擊穿你們的長袍,但射出的子彈會消耗長袍的魔力。所以,記住,孩子們,長時間的射擊依舊會讓長袍的魔咒失去效果。“ 為了驗證自己的話,邢澤朝著假人打完了全部的子彈,然後又換上一個彈匣繼續射擊,直到第二個彈匣全部射完,他才讓之前的代表再次去確認。 “破了。”代表大聲叫道,他將長袍從假人身上脫下取了回來,好讓其他學生看清袍子上多出的五個小窟窿。 “我想,你們應該都看見了。”邢澤說,“只要有密集的火力,麻瓜的武器同樣可以傷害到我,所以別瞧不起他們。除此之外,你們還看出了什麽?” “破損的長袍無法提供保護。”那名拎著魔法袍子的代表回答說。 “這是什麽原因?“邢澤追問道。 “子…子彈破壞了長袍上的魔法回路。”有人搶答道。 “很好,還有其他的感悟嗎?” 塞德裡克舉起手說:”如果麻瓜的武器能夠破壞長袍上的防禦咒,那同樣可以破壞我們自己施展的。“ “對,這就是我想告訴你們的。”邢澤說,“麻瓜們的槍就像我們的魔杖,子彈如同我們的魔咒。每種槍械和子彈的用法不同,威力也不同,所以我再次提醒各位,別小看了麻瓜的武器。” 鍾樓響起,標志著課程的結束。邢澤拍拍手說:“好了,今天就講到這,下次我會給你們展示更多的麻瓜武器。塞德裡克,幾個人把假人還回去。” 應付完了這群精力旺盛的學生後,邢澤去了魔藥課教師的公共辦公室找巴赫特,但他不在,一位女教師建議邢澤去圖書館找找。 邢澤在圖書館的詩歌區找到了巴赫特,他和往常一樣說了很多不著邊際的話,例如命運,時間,輪回什麽的。 在話題離開地球飛往宇宙前,邢澤及時把它拉了回來,“我來找你完成承諾。” “哦,關於那事。”巴赫特笑了笑,露出了潔白的牙齒,“還不到時候。” “什麽?”邢澤皺起眉頭,他倒是沒想過會是這樣,“可你不是很急嗎?” “啊,別放在心上。”巴赫特擺擺手,“那是昨天的我,不是今天的我。今天我的並不想聽你的故事。” “是嗎?真有趣,那我該在什麽時候來找你。” “等果實成熟的時候。”巴赫特從書架上取出一本詩集,“成熟的果實才會甘甜,你的故事值得我等待,等你完成必要的事情後,我會來找你的。” (本章完)