这口锅?? 威尔一时神色有点蒙。 可能糙汉子威尔暂时理解不了一个敏感的女孩子此刻对他的不待见吧,哪怕威尔说一句话,那都是错的。 比如。 “时候还早,我陪陪你们吧。” 莎莉瞪圆了眼睛赶人:“不要你陪!你又不喜欢莎莉!” 威尔:??? 这口锅来的猝不及防。 威尔很想说我很喜欢你,什么时候给你一种威尔不喜欢你的错觉?? 小猫脑子里究竟在想什么? “阿比盖尔,我们回莎莉的小窝玩。” 莎莉的小窝,那间从卧室变成莎莉玩具房的小屋子。 事实上,阿比盖尔并不喜欢这类过家家似的游戏,但她很喜欢和莎莉在一起的和平日常的温馨气氛。 她想,她向往的就是这样的生活。 阿比盖尔看向威尔的身影有些担忧。 “威尔,现在这样不好吗?为什么一定要改变?你会后悔的。” 威尔无声应对,他眉头皱紧,光影交错,威尔的眉眼有些迷茫落寞。 然而转身时,看到门旁站立的汉尼拔,威尔不确定的神色重新坚定执着。 “你对阿比盖尔做了什么?” 汉尼拔:“那是她自己的选择,当然,威尔,你也有选择的自由,没人能阻止你。” “阿比盖尔渴望温情和同类,威尔,你渴望什么” 心理医生温和的神情仿佛能治愈所有人心存迷茫的人。 威尔的心却一刹提了起来。 他没有回答汉尼拔的问题就离开了这里。 最可怕的绝望不是黑暗,而是他竟有瞬间觉得,汉尼拔是对的。 错的是他,威尔。 巴尔的摩的天气经常阴晴不定,上午晴天白日的,可能吃完午饭就乌云密布,凉风裹挟着雨丝而下。 汉尼拔这几日似乎很忙,莎莉晚上睡得迷迷糊糊的总能察觉到身边的人离开了又回来,带着沐浴后的清爽香气。 他白日里也和往常没什么区别,照常给莎莉做饭,整理厨房,书架,或者接待他的病人,只是从明天起,汉尼拔就不再接受预约客人了。 莎莉的视野里开始频繁出现关于意大利的风土人情,巴塞罗那的美丽风光,弗罗伦萨的人文之类的书籍。 还是相当简易的图画版本。 莎莉看了会儿就放下了。 她对他们即将要去什么地方并没什么要求,猫咪的愿望简单又小惬意,有铲屎的,有吃的,有个温暖的小窝就是莎莉平生最大的野望。 于是莎莉撕了那些书来叠手工作品。 科斯顿留下的家庭作业。 这几日莎莉上课一直是科斯顿到家里上课,在上课之余她也会和莎莉聊天,比如她的儿子马库斯仿佛铁了心了要去他父亲那。 “好看吗?” 在整理笔记文件的汉尼拔,他的身旁蹭过来一个软软的小姑娘,小姑娘手里晃着一只彩色的折叠小猫,被莎莉用蓝色的画笔涂了眼睛,又大又亮。 汉尼拔配合道:“很好看。” 汉尼拔扬了扬唇,心理医生对莎莉喵,不论是实体还是周边总是无法抵抗,他摸了摸纸片小猫,莎莉就得意的昂起小脑袋,瑟的很:“莎莉今天超棒的一个作品!看看!这只猫像谁?” 汉尼拔夸奖似的拍了拍莎莉的小脑袋:“很像你。” 小猫身体部位的纸片是白色部分,隐约露出几个字,汉尼拔优秀的记忆力告诉他这是巴塞罗那建筑篇。 汉尼拔:“……你对这些地方不感兴趣吗莎莉?” 小猫拨弄着纸片猫,轻轻巧巧的跳上了书桌,恰巧一屁股坐上了汉尼拔整理的文件上,“去哪都好。” 小猫软绵绵的嗓音随心所欲又异常容易被满足。 “你去哪里,都是莎莉的家。” 小猫说起情话来,让一向善于自控冷静的汉尼拔也有些意动失神。 铲屎的被他的猫撩了。 “真乖。” 汉尼拔手劲微大的狠狠揉了莎莉的头发,直至刚刚还乖巧的小猫被摸急了突然炸毛对汉尼拔龇牙咧嘴。 他的猫脾气了。 发脾气了也很乖。 汉尼拔面不改色强硬顶风作案,继续撸了他的猫,然后手上多个爪印。 被挠了也很可爱。 心理医生面无表情捧着莎莉的脸,亲了下去。 然后被龇了一嘴毛。 然而并没有什么卵用,铲屎的在冲动的时候,是可以无视伤痛的也要撸猫的。 更何况,莎莉的求偶期还没结束,他们有一晚上的时间,可以感受疼痛的滋味。 第77章 他的猫善解人意 莎莉醒来时, 已是凌晨, 身边的床空了一半,莎莉披了外套走出卧室, 汉尼拔在书房处理他那些文件, 病人的病例,笔记,侧写的资料, 人体构造, 以及和案件有关的痕迹。 一旁的空地架了个小小的火盆,里头燃烧了一堆冒着红星的残渣。 万籁俱寂,只有纸张燃烧的声响,在无尽的夜里蔓延。 火光印着汉尼拔的脸, 平静, 深沉。 “威尔会和我们一起走吗?” 汉尼拔:“可能会,也可能不会。” “你看起来已经对威尔失去了兴趣。” 莎莉不太喜欢此刻汉尼拔那笃定又轻嘲的语气,仿佛莎莉的一切都由他掌握,他看透了莎莉,她的任性,她的坏脾气, 她的缺点, 包括她威尔的一些小情绪。 汉尼拔说的莎莉像个坏女孩。 小猫手脚微凉的蹭上汉尼拔的怀里, 将冰冷的指尖伸进汉尼拔的腰侧, 察觉铲屎的肌rou下意识的紧绷, 小姑娘笑的狡黠, 贴的更紧,“你的猫冷了。” 汉尼拔的思绪从深渊中抽离,将剩下的文件扔进火盆,任由它烧的旺盛,随即抱着每逢夜晚就格外粘人的小猫回屋。 心理医生并没有搭理他的小姑娘的恶作剧。 他的身上还留存着灼烧的暖意,锋利的眉眼在灯光的修饰下也变得温和,阴影下深邃暗沉的眼睛注视着似乎不高兴的莎莉。 小猫总是十分敏感。 它们能察觉隐藏在平和之下的暗涌,察觉接近它的人是否有善意,它能提前一天知道明日的天气,来自于小动物仿若大自然馈赠般的野性的直觉。 莎莉也许预感到了什么,一向睡得死沉死沉的猫,也会在夜晚惊醒,然后来找他,不论汉尼拔在做什么,莎莉总能搅得他什么也做不了。 她在不安,也许她做了噩梦。 小猫总是不乐意主动承认自己的害怕,来源于一个虚幻破碎的梦境。 主要是。 曾经汉尼拔晚上九点出门,凌晨四点才回来,他的猫卷走了所有被子,而汉尼拔显然不可能去沙发上睡,汉尼拔跟抖花卷似的把被子铺平,小猫从床的中间滚到另一边,也没吵醒莎莉。 睡眠质量很好。 “你该睡觉,莎莉。” 汉尼拔试图将莎莉放回床上去,但没成功。 莎莉像只黏在筷子上的汤圆,晃来晃去