老实说了

《老实说了》是刘半农先生的经典之作,他以朴实无华、真挚坦诚的笔触,讲述了自己的成长经历、人生感悟和社会观察。这本书不仅是一部个人自传,更是一部充满智慧和情感的人生启示录。通过刘半农先生的文字,我们可以感受到他对生活的热爱、对知识的追求,以及对社会现实的深刻洞察。无论是对于文学爱好者,还是对于想要了解民国时期知识分子心路历程的读者,这本书都是一个不可多得的选择。

“女性”代“女人”根本不通
——给世界日报妇女界记者的一封信——
秉英先生:近来报纸中常常有这一类的句子:
“我是一个不幸的女性”。
“那边早有三五个女性坐着谈天”。
这个性字是翻译西文的Sex一字,并不是中国原有的“天命之谓性”。就西文Sex一字的原义说,乃是指男女间或其他物类的牝牡间的区异之所在,是个抽象名词,决不是个具体名词,决不能以“女性”代女人。“男性”代“男人”,正如“一张白纸”,不能称为“一张白色”,在西文中也决不能称“一个女人”为“A woman sex”,或“Afemale sex”。
以“女性”代“女人”的用法,大约至多还只有一二年的历史,我不知道这用法还是中国人自己发明的,还是从东方小鬼国里传来的,然而总是根本不通。我希望你提倡提倡,把这不通的用法逐出于中国文字语言之外。若以为说“女性”乃是“摩登”,说“女人”乃是腐败,或借不同的名词以暗示品类,如称时髦女人为“女性”,称老妈子为“女人”,那就恕我多管闲事。匆匆,即请纂安。
(二十一年七月三十一日)
更多章節請下載APP
海鷗小說APP 海量小說 隨時隨地免費閱讀